Initial commit

This commit is contained in:
2020-01-04 20:41:09 +01:00
commit 150d0179fc
1328 changed files with 186900 additions and 0 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

BIN
colormag/languages/es_ES.mo Normal file

Binary file not shown.

874
colormag/languages/es_ES.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,874 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-22 16:40-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-22 21:57-0500\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.3\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: 404.php:22
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr ""
"<span>¡Uups!</span> La página que buscas <span>no se puede</span> encontrar."
#: 404.php:24
msgid "It looks like nothing was found at this location. Try the search below."
msgstr ""
"Parece que no se encontró nada en este lugar. Tal vez quiera una nueva "
"búsqueda?"
#: archive.php:36
#, php-format
msgid "Author: %s"
msgstr "Autor: %s"
#: archive.php:44
#, php-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Día: %s"
#: archive.php:47
#, php-format
msgid "Month: %s"
msgstr "Mes: %s"
#: archive.php:50
#, php-format
msgid "Year: %s"
msgstr "Año: %s"
#: archive.php:53
msgid "Asides"
msgstr "Apartado"
#: archive.php:56
msgid "Images"
msgstr "Imagenes"
#: archive.php:59
msgid "Videos"
msgstr "Videos"
#: archive.php:62
msgid "Quotes"
msgstr "Citas"
#: archive.php:65
msgid "Links"
msgstr "Enlaces"
#: archive.php:68
msgid "Archives"
msgstr "Archivos"
#: comments.php:31
#, php-format
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "Deja un comentario en: &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[1] "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
#: comments.php:38 comments.php:55
msgid "Comment navigation"
msgstr "Navegación de comentarios"
#: comments.php:39 comments.php:56
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "Comentarios anteriores"
#: comments.php:40 comments.php:57
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Comentarios recientes &rarr;"
#: comments.php:67
msgid "Comments are closed."
msgstr "Los comentarios están cerrados."
#: content-page.php:24 content-single.php:48
msgid "Pages:"
msgstr "Páginas:"
#: content.php:38
msgid "Read more"
msgstr "Leer más"
#: functions.php:44
msgid "Primary Menu"
msgstr "Menú Principal"
#: inc/admin/meta-boxes.php:16 inc/admin/meta-boxes.php:18
msgid "Select Layout"
msgstr "Seleccione Diseño"
#: inc/admin/meta-boxes.php:28
msgid "Default Layout"
msgstr "Diseño predeterminado"
#: inc/admin/meta-boxes.php:33 inc/widgets/widgets.php:21
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Barra lateral derecha"
#: inc/admin/meta-boxes.php:38 inc/widgets/widgets.php:32
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Barra Lateral Izquierda"
#: inc/admin/meta-boxes.php:43
msgid "No Sidebar Full Width"
msgstr "Sin Barras laterales Ancho completo"
#: inc/admin/meta-boxes.php:48
msgid "No Sidebar Content Centered"
msgstr "Sin Barras Laterales Contenido Centrado"
#: inc/customizer.php:22
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"
#: inc/customizer.php:26
msgid "Support"
msgstr "Soporte"
#: inc/customizer.php:30
msgid "View Demo"
msgstr "Ver Demo"
#: inc/customizer.php:34
msgid "Rate This Theme"
msgstr "Califica este tema"
#: inc/customizer.php:46
msgid "ColorMag Theme Important Links"
msgstr "Enlaces importantes del tema Colormag "
#: inc/customizer.php:58
msgid "Important Links"
msgstr "Enlaces Importantes"
#: inc/customizer.php:67
msgid "Change the Header Settings from here as you want"
msgstr "Cambiar la configuración de encabezado "
#: inc/customizer.php:69
msgid "Header Options"
msgstr "Opciones de cabecera"
#: inc/customizer.php:74
msgid "Breaking News"
msgstr "Noticias de última hora"
#: inc/customizer.php:87
msgid "Check to enable the breaking news section"
msgstr "Activar la sección noticias de última hora"
#: inc/customizer.php:94
msgid "Show Date"
msgstr "Mostrar Fecha"
#: inc/customizer.php:107
msgid "Check to show the date in header"
msgstr "Mostrar la fecha en la cabecera"
#: inc/customizer.php:114
msgid "Show Home Icon"
msgstr "Mostrar icono de home"
#: inc/customizer.php:127
msgid "Check to show the home icon in the primary menu"
msgstr "Mostrar el icono de home en el menú principal"
#: inc/customizer.php:134
msgid "Sticky Menu"
msgstr "Menú fijo"
#: inc/customizer.php:147
msgid "Check to enable the sticky behavior of the primary menu"
msgstr "Habilitar el comportamiento fijo del menú principal"
#: inc/customizer.php:154
msgid "Search Icon"
msgstr "Icono de Busqueda"
#: inc/customizer.php:167
msgid "Check to display the Search Icon in the primary menu"
msgstr "Mostrar el icono de búsqueda en el menú principal"
#: inc/customizer.php:174
msgid "Random Post"
msgstr "Publicaciones al azar"
#: inc/customizer.php:187
msgid "Check to display the Random Post Icon in the primary menu"
msgstr "Mostrar el icono de Publicaciones aleatorias en el menú principal"
#: inc/customizer.php:195
msgid "Header Logo"
msgstr "Logo de la Cabecera"
#: inc/customizer.php:206
msgid "Upload logo for your header"
msgstr "Subir el logo de la cabecera"
#: inc/customizer.php:219
msgid "Choose the option that you want"
msgstr "Elija la opción que desee"
#: inc/customizer.php:222 inc/customizer.php:760
msgid "Header Logo Only"
msgstr "Solo el logo del encabezado"
#: inc/customizer.php:223 inc/customizer.php:761
msgid "Header Text Only"
msgstr "Solo el texto del encabezado"
#: inc/customizer.php:224 inc/customizer.php:762
msgid "Show Both"
msgstr "Mostrar ambos"
#: inc/customizer.php:225 inc/customizer.php:763
msgid "Disable"
msgstr "Inhabilitar"
#: inc/customizer.php:232
msgid "Header Image Position"
msgstr "Posición de la imagen de cabecera"
#: inc/customizer.php:244
msgid "Header image display position"
msgstr "Muestra la posición en la imagen de cabecera"
#: inc/customizer.php:247 inc/customizer.php:774
msgid "Display the Header image just above the site title/text."
msgstr ""
"Visualización de la imagen de cabecera justo por encima del título del "
"sitio / texto."
#: inc/customizer.php:248 inc/customizer.php:775
msgid ""
"Default: Display the Header image between site title/text and the main/"
"primary menu."
msgstr ""
"Por defecto: Visualice la imagen de cabecera entre el título del sitio/texto "
"y el menú/menú principal"
#: inc/customizer.php:249 inc/customizer.php:776
msgid "Display the Header image below main/primary menu."
msgstr "Visualice la imagen de cabecera abajo del menú/menú principal "
#: inc/customizer.php:261
msgid "Check to make header image link back to home page"
msgstr "Comprobar el enlace de la imagen de encabezado a la página de home "
#: inc/customizer.php:268
msgid "Change the Design Settings from here as you want"
msgstr "Cambiar la configuración del diseño "
#: inc/customizer.php:270
msgid "Design Options"
msgstr "Opciones de Diseño"
#: inc/customizer.php:276
msgid "Front Page Settings"
msgstr "Configuración de la Pagina de Portada"
#: inc/customizer.php:287
msgid "Check to hide blog posts/static page on front page"
msgstr "Activar ocultar publicaciones del blog / página estática en portada"
#: inc/customizer.php:294
msgid "Site Layout"
msgstr "Diseño del sitio"
#: inc/customizer.php:306
msgid "Choose your site layout. The change is reflected in whole site"
msgstr "Elija su diseño del sitio. El cambio se refleja en todo el sitio"
#: inc/customizer.php:308 inc/customizer.php:787
msgid "Boxed Layout"
msgstr "Caja de Diseño"
#: inc/customizer.php:309 inc/customizer.php:788
msgid "Wide Layout"
msgstr "Diseño amplio"
#: inc/customizer.php:379
msgid "Default layout"
msgstr "Diseño por defecto"
#: inc/customizer.php:391
msgid ""
"Select default layout. This layout will be reflected in whole site archives, "
"categories, search page etc. The layout for a single post and page can be "
"controlled from below options"
msgstr ""
"Seleccionar diseño predeterminado . Este diseño se verá reflejado en todo el "
"sitio, archivos, categorías, página de búsqueda , etc. El diseño para una "
"sola publicación y página se puede controlar en las opciones de abajo"
#: inc/customizer.php:405
msgid "Default layout for pages only"
msgstr "Diseño por defecto para solo páginas "
#: inc/customizer.php:417
msgid ""
"Select default layout for pages. This layout will be reflected in all pages "
"unless unique layout is set for specific page"
msgstr ""
"Selecciona el diseño por defecto para paginas. Este diseño se vera reflejado "
"en todas las paginas a no ser que el diseño se establezca para una página en "
"especifico."
#: inc/customizer.php:431
msgid "Default layout for single posts only"
msgstr "Diseño por defecto para una sola publicación"
#: inc/customizer.php:443
msgid ""
"Select default layout for single posts. This layout will be reflected in all "
"single posts unless unique layout is set for specific post"
msgstr ""
"Selecciona el diseño por defecto para una sola publicación. Este diseño se "
"vera reflejado en todas las publicaciones individuales a menos que se "
"establezca un diseño unico para alguna publicación en especifico"
#: inc/customizer.php:458
msgid "Primary color option"
msgstr "Opción de color principal"
#: inc/customizer.php:469
msgid ""
"This will reflect in links, buttons and many others. Choose a color to match "
"your site"
msgstr ""
"Esto se reflejará en los enlaces , botones y muchos otros. Elija un color "
"que coincida con su sitio"
#: inc/customizer.php:492
msgid "Custom CSS"
msgstr "Personalizar Css"
#: inc/customizer.php:504
msgid "Write your custom css"
msgstr "Escriba su css personalizado"
#: inc/customizer.php:513
msgid "Social Options"
msgstr "Opciones de Redes Sociales"
#: inc/customizer.php:514
msgid "Change the Social Links Settings from here as you want"
msgstr "Cambiar la configuración de los links de las redes sociales "
#: inc/customizer.php:520
msgid "Activate social links area"
msgstr "Activar zona de redes sociales"
#: inc/customizer.php:532
msgid "Check to activate social links area"
msgstr "Activar zona de redes sociales"
#: inc/customizer.php:540 inc/header-functions.php:20
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: inc/customizer.php:545 inc/header-functions.php:21
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: inc/customizer.php:550 inc/header-functions.php:22
msgid "Google-Plus"
msgstr "Google-Plus"
#: inc/customizer.php:555 inc/header-functions.php:23
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"
#: inc/customizer.php:560 inc/header-functions.php:24
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"
#: inc/customizer.php:565 inc/header-functions.php:25
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
#: inc/customizer.php:595
msgid "Check to show in new tab"
msgstr "Mostrar en una nueva pestaña"
#: inc/customizer.php:609
msgid "Change the Additional Settings from here as you want"
msgstr "Cambiar la configuración"
#: inc/customizer.php:611
msgid "Additional Options"
msgstr "Opciones Adicionales"
#: inc/customizer.php:617
msgid "Activate favicon"
msgstr "Activar favicon"
#: inc/customizer.php:629
msgid "Check to activate favicon. Upload favicon from below option"
msgstr "Activar favicon. Subir favicon desde la opción de abajo"
#: inc/customizer.php:641
msgid "Upload favicon for your site"
msgstr "Subir favicon para su sitio"
#: inc/customizer.php:649
msgid "Related Posts"
msgstr "Publicaciones Relacionadas"
#: inc/customizer.php:661
msgid "Check to activate the related posts"
msgstr "Activar las publicaciones Relacionadas"
#: inc/customizer.php:674
msgid "Related Posts Must Be Shown As:"
msgstr "Las publicaciones relacionadas se mostrarán como:"
#: inc/customizer.php:678 inc/customizer.php:748
msgid "Related Posts By Categories"
msgstr "Publicaciones Relacionadas por categorías"
#: inc/customizer.php:679 inc/customizer.php:749
msgid "Related Posts By Tags"
msgstr "Publicaciones Relacionadas por Etiquetas"
#: inc/customizer.php:686
msgid "Image Lightbox"
msgstr "Imagen Lightbox"
#: inc/customizer.php:698
msgid "Check to enable the lightbox for the featured images in single post"
msgstr ""
"Habilitar el lightbox para las imagenes destacadas en las publicaciones"
#: inc/customizer.php:707
msgid "Category Color Options"
msgstr "Opciones de colores en las Categorias"
#: inc/customizer.php:709
msgid "Change the color of each category items as you want."
msgstr "Cambiar el color de cada categoría de los artículos"
#: inc/customizer.php:714
msgid "Category Color Settings"
msgstr "Configuración de color de las categorias"
#: inc/customizer.php:736
#, php-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: inc/functions.php:247 inc/related-posts.php:33 inc/widgets/widgets.php:313
#: inc/widgets/widgets.php:439 inc/widgets/widgets.php:589
#: inc/widgets/widgets.php:746
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"posted-on\"><a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" rel=\"bookmark"
"\"><i class=\"fa fa-calendar-o\"></i> %3$s</a></span>"
msgstr ""
"<span class=\"posted-on\"><a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" rel=\"bookmark"
"\"><i class=\"fa fa-calendar-o\"></i> %3$s</a></span>"
#: inc/functions.php:257
msgid "<i class=\"fa fa-comment\"></i> 0 Comment"
msgstr "<i class=\"fa fa-comment\"></i> 0 Comentarios"
#: inc/functions.php:257
msgid "<i class=\"fa fa-comment\"></i> 1 Comment"
msgstr "<i class=\"fa fa-comment\"></i> 1 Comentario"
#: inc/functions.php:257
msgid "<i class=\"fa fa-comments\"></i> % Comments"
msgstr "<i class=\"fa fa-comments\"></i> % Comentarios"
#: inc/functions.php:259
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/functions.php:262
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: inc/functions.php:356
msgid "Post navigation"
msgstr "Navegación de Publicaciones"
#: inc/functions.php:360 navigation.php:44
msgctxt "Previous post link"
msgid "&larr;"
msgstr "&larr; Anterior"
#: inc/functions.php:361 navigation.php:45
msgctxt "Next post link"
msgid "&rarr;"
msgstr "Siguiente &rarr;"
#: inc/functions.php:366
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Older posts"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span>Publicaciones más antigüas"
#: inc/functions.php:370
msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Publicaciones más recientes <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
#: inc/functions.php:396
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"
#: inc/functions.php:396
msgid "(Edit)"
msgstr "(Editar)"
#: inc/functions.php:411
msgid "Post author"
msgstr "Autor"
#: inc/functions.php:414
#, php-format
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s en %2$s"
#: inc/functions.php:422
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Su comentario está a la espera de ser aprobado."
#: inc/functions.php:427
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
#: inc/functions.php:447
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"
#: inc/functions.php:449
msgid "ThemeGrill"
msgstr "ThemeGrill"
#: inc/functions.php:451
#, php-format
msgid "Copyright &copy; %1$s %2$s. All rights reserved."
msgstr "Copyright &copy; %1$s %2$s. Todos los derechos reservados."
#: inc/functions.php:451
#, php-format
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Tema: %1$s by %2$s."
#: inc/functions.php:451
#, php-format
msgid "Powered by %s."
msgstr "Desarrollado con %s."
#: inc/functions.php:491
msgid "Latest:"
msgstr "Noticias:"
#: inc/functions.php:536
msgid "View a random post"
msgstr "Ver un articulo al azar"
#: inc/related-posts.php:5
msgid "You May Also Like"
msgstr "También te puede gustar..."
#: inc/widgets/widgets.php:23
msgid "Shows widgets at Right side."
msgstr "Muestra los widgets al lado derecho "
#: inc/widgets/widgets.php:34
msgid "Shows widgets at Left side."
msgstr "Muestra los widgets al lado izquierdo"
#: inc/widgets/widgets.php:43
msgid "Header Sidebar"
msgstr "Barra de Encabezado"
#: inc/widgets/widgets.php:45
msgid "Shows widgets in header section just above the main navigation menu."
msgstr ""
"Muestra widgets en la sección de cabecera justo por encima del menú "
"principal de navegación."
#: inc/widgets/widgets.php:54
msgid "Front Page: Slider Area"
msgstr "Página Frontal: Area de Slider"
#: inc/widgets/widgets.php:56
msgid "Show widget just below menu. Suitable for TG: Featured Cat Slider."
msgstr ""
"Mostrar widget de justo debajo del menú. Adecuado para TG: Slider de "
"publicaciones destacadas "
#: inc/widgets/widgets.php:65
msgid "Front Page: Area beside slider"
msgstr "Página Frontal: Area al lado del Slider"
#: inc/widgets/widgets.php:67
msgid "Show widget beside the slider. Suitable for TG: Highlighted Posts."
msgstr ""
"Mostrar widget al lado del slider . Adecuado para TG : Highlighted "
"Publicaciones destacadas"
#: inc/widgets/widgets.php:76
msgid "Front Page: Content Top Section"
msgstr "Página Frontal: Contenido Sección superior"
#: inc/widgets/widgets.php:78
msgid "Content Top Section"
msgstr "Contenido Sección superior"
#: inc/widgets/widgets.php:87
msgid "Front Page: Content Middle Left Section"
msgstr "Página Frontal: Contenido Medio Sección izquierda"
#: inc/widgets/widgets.php:89
msgid "Content Middle Left Section"
msgstr "Contenido Medio sección izquierda"
#: inc/widgets/widgets.php:98
msgid "Front Page: Content Middle Right Section"
msgstr "Página Frontal: Contenido Medio sección derecha"
#: inc/widgets/widgets.php:100
msgid "Content Middle Right Section"
msgstr "Contenido Medio sección derecha"
#: inc/widgets/widgets.php:109
msgid "Front Page: Content Bottom Section"
msgstr "Pagina Frontal: Contenido Sección Inferior"
#: inc/widgets/widgets.php:111
msgid "Content Middle Bottom Section"
msgstr "Contenido Medio en sección inferior"
#: inc/widgets/widgets.php:120
msgid "Contact Page Sidebar"
msgstr "Sidebar Página de contacto"
#: inc/widgets/widgets.php:122
msgid "Shows widgets on Contact Page Template."
msgstr "Muestra widgets en la Plantilla de Pagina de Contacto"
#: inc/widgets/widgets.php:131
msgid "Error 404 Page Sidebar"
msgstr "Sidebar Pagina Error 404 "
#: inc/widgets/widgets.php:133
msgid "Shows widgets on Error 404 page."
msgstr "Muestra widgets en la pagina de Error 404"
#: inc/widgets/widgets.php:142
msgid "Advertisement Above The Footer"
msgstr "Anuncio arriba del pie de pagina"
#: inc/widgets/widgets.php:144
msgid "Shows widgets Just Above The Footer, suitable for TG: 728x90 widget."
msgstr ""
"Muestra los widgets justo por encima del pie de página, apto para TG : "
"widget de 728x90 "
#: inc/widgets/widgets.php:153
msgid "Footer Sidebar One"
msgstr "Pie de página sidebar uno"
#: inc/widgets/widgets.php:155
msgid "Shows widgets at footer sidebar one."
msgstr "Muestra los widgets en el pie de página barra lateral uno"
#: inc/widgets/widgets.php:164
msgid "Footer Sidebar Two"
msgstr "Pie de página sidebar dos"
#: inc/widgets/widgets.php:166
msgid "Shows widgets at footer sidebar two."
msgstr "Muestra los widgets en el pie de página barra lateral dos"
#: inc/widgets/widgets.php:175
msgid "Footer Sidebar Three"
msgstr "Pie de página sidebar tres"
#: inc/widgets/widgets.php:177
msgid "Shows widgets at footer sidebar three."
msgstr "Muestra los widgets en el pie de página barra lateral tres"
#: inc/widgets/widgets.php:186
msgid "Footer Sidebar Four"
msgstr "Pie de página sidebar cuatro"
#: inc/widgets/widgets.php:188
msgid "Shows widgets at footer sidebar four."
msgstr "Muestra los widgets en el pie de página barra lateral cuatro"
#: inc/widgets/widgets.php:212 inc/widgets/widgets.php:342
#: inc/widgets/widgets.php:468 inc/widgets/widgets.php:625
msgid "Display latest posts or posts of specific category"
msgstr ""
"Mostrar ultimas publicaciones o publicaciones de una categoría en especifica"
#: inc/widgets/widgets.php:214
msgid "TG: Featured Cat Slider"
msgstr "TG: Slider de publicaciones destacadas"
#: inc/widgets/widgets.php:227 inc/widgets/widgets.php:357
#: inc/widgets/widgets.php:494 inc/widgets/widgets.php:651
msgid "Number of posts to display:"
msgstr "Número de publicaciones a mostrar:"
#: inc/widgets/widgets.php:231 inc/widgets/widgets.php:361
#: inc/widgets/widgets.php:498 inc/widgets/widgets.php:655
msgid "Show latest Posts"
msgstr "Mostrar últimas Publicaciones"
#: inc/widgets/widgets.php:232 inc/widgets/widgets.php:362
#: inc/widgets/widgets.php:499 inc/widgets/widgets.php:656
msgid "Show posts from a category"
msgstr "Mostrar publicaciones de una categoría"
#: inc/widgets/widgets.php:235 inc/widgets/widgets.php:365
#: inc/widgets/widgets.php:502 inc/widgets/widgets.php:659
msgid "Select category"
msgstr "Selecciona Categoria"
#: inc/widgets/widgets.php:344
msgid "TG: Highligted Posts"
msgstr "TG: Highligted Publicaciones Destacadas"
#: inc/widgets/widgets.php:470
msgid "TG: Featured Posts"
msgstr "TG: Publicaciones destacadas"
#: inc/widgets/widgets.php:488 inc/widgets/widgets.php:645
#: inc/widgets/widgets.php:802 inc/widgets/widgets.php:903
#: inc/widgets/widgets.php:1005
msgid "Title:"
msgstr "Título:"
#: inc/widgets/widgets.php:491 inc/widgets/widgets.php:648
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#: inc/widgets/widgets.php:627
msgid "TG: Featured Posts Vertical"
msgstr "TG: Publicaciones destacadas en Vertical"
#: inc/widgets/widgets.php:784
msgid "Add your 300x250 Advertisement here"
msgstr "Añadir tu Anuncio/Publicidad de 300x250 Aquí"
#: inc/widgets/widgets.php:786
msgid "TG: 300x250 Advertisement"
msgstr "TG: 300x250 Anuncio/Publicidad"
#: inc/widgets/widgets.php:805
msgid "Add your Advertisement 300x250 Images Here"
msgstr "Añadir tu imagen de Anuncio/Publicidad de 300x250 Aquí "
#: inc/widgets/widgets.php:807 inc/widgets/widgets.php:908
#: inc/widgets/widgets.php:1015
msgid "Advertisement Image Link "
msgstr "Enlace de la Imagen del Anuncio/Publicidad"
#: inc/widgets/widgets.php:811 inc/widgets/widgets.php:912
#: inc/widgets/widgets.php:1019
msgid "Advertisement Image "
msgstr "Imagen de Publicidad/Anuncio"
#: inc/widgets/widgets.php:821 inc/widgets/widgets.php:922
#: inc/widgets/widgets.php:1029
msgid "Upload Image"
msgstr "Subir Imagen"
#: inc/widgets/widgets.php:885
msgid "Add your 728x90 Advertisement here"
msgstr "Añadir tu Anuncio/Publicidad de 728x90 Aquí"
#: inc/widgets/widgets.php:887
msgid "TG: 728x90 Advertisement"
msgstr "TG: 728x90 Anuncio/Publicidad"
#: inc/widgets/widgets.php:906
msgid "Add your Advertisement 728x90 Images Here"
msgstr "Añadir tus Imágenes de Anuncio/Publicidad 728x90 Aquí"
#: inc/widgets/widgets.php:987
msgid "Add your 125x125 Advertisement here"
msgstr "Añadir tu Anuncio/Publicidad de 125x125 aqui"
#: inc/widgets/widgets.php:989
msgid "TG: 125x125 Advertisement"
msgstr "TG: 125x125 Anuncio/Publicidad"
#: inc/widgets/widgets.php:1008
msgid "Add your Advertisement 125x125 Images Here"
msgstr "Añadir tus imagenes de Anuncio/Publicidad de 125x125 Aquí"
#: navigation.php:24 navigation.php:36
msgid "&larr; Previous"
msgstr "&larr; Anterior"
#: navigation.php:25 navigation.php:37
msgid "Next &rarr;"
msgstr "Siguiente &rarr;"
#: no-results.php:18
#, php-format
msgid ""
"Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr ""
"Listo para publicar tu primera entrada? <a href=\"%1$s\">Empezar aquí</a>."
#: no-results.php:22
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr ""
"Lo sentimos, pero no hay publicaciones relacionados a tu búsqueda. Por "
"favor, intenta nuevamente con otras palabras clave."
#: no-results.php:27
msgid ""
"It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps "
"searching can help."
msgstr "No podemos encontrar lo que busca. Tal vez una búsqueda puede ayudar"
#: searchform.php:12
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#: sidebar-left.php:24 sidebar.php:24
msgid "Contact Page"
msgstr "Página de contacto"
#: sidebar-left.php:26
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
#: sidebar-left.php:30 sidebar.php:30
msgid "Example Widget"
msgstr "Ejemplo de un Widget"
#: sidebar-left.php:31 sidebar.php:31
#, php-format
msgid ""
"This is an example widget to show how the %s Sidebar looks by default. You "
"can add custom widgets from the %swidgets screen%s in the admin. If custom "
"widgets is added than this will be replaced by those widgets."
msgstr ""
"Este es un ejemplo de un widget para mostrar cómo el % se ve la barra "
"lateral de forma predeterminada. Puede agregar widgets personalizados del "
"% swidgets pantalla completa % s en administración . Si los widgets "
"personalizados son añadidos serán reemplazados por los widgets."
#: sidebar.php:26
msgid "Right"
msgstr "Derecha"

BIN
colormag/languages/nb_NO.mo Normal file

Binary file not shown.

867
colormag/languages/nb_NO.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,867 @@
# ColorMag WordPress Theme. Translation template file.
# This file is distributed under the same license as the ColorMag Theme.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ColorMag\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-26 21:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-26 22:36+0100\n"
"Last-Translator: ThemeGrill <themegrill@gmail.com>\n"
"Language-Team: ThemeGrill <themegrill@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: nb\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: 404.php:22
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "Oi! Den siden finnes ikke!"
#: 404.php:24
msgid "It looks like nothing was found at this location. Try the search below."
msgstr ""
"Ser ut som ikke noe ble funnet her. Pr&oslash;v &aring s&oslash;ke under."
#: archive.php:36
#, php-format
msgid "Author: %s"
msgstr "Fortatter: %s"
#: archive.php:44
#, php-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Dag: %s"
#: archive.php:47
#, php-format
msgid "Month: %s"
msgstr "M&aring;ned: %s"
#: archive.php:50
#, php-format
msgid "Year: %s"
msgstr "&Aring;r: %s"
#: archive.php:53
msgid "Asides"
msgstr "Sider"
#: archive.php:56
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#: archive.php:59
msgid "Videos"
msgstr "Videoer"
#: archive.php:62
msgid "Quotes"
msgstr "Sitater"
#: archive.php:65
msgid "Links"
msgstr "Lenker"
#: archive.php:68
msgid "Archives"
msgstr "Arkiv"
#: comments.php:31
#, php-format
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "En tanke om &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[1] "%1$s tanker om &ldquo;%2$s&rdquo;"
#: comments.php:38 comments.php:55
msgid "Comment navigation"
msgstr "Kommentar-navigasjon"
#: comments.php:39 comments.php:56
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; Eldre kommentarer"
#: comments.php:40 comments.php:57
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Nyere kommentarer &rarr;"
#: comments.php:67
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentarfeltet er stengt"
#: content-page.php:24 content-single.php:48
msgid "Pages:"
msgstr "Sider"
#: content.php:38
msgid "Read more"
msgstr "Les mer"
#: functions.php:44
msgid "Primary Menu"
msgstr "Hovedmeny"
#: inc/admin/meta-boxes.php:16 inc/admin/meta-boxes.php:18
msgid "Select Layout"
msgstr "Velg utseende"
#: inc/admin/meta-boxes.php:28
msgid "Default Layout"
msgstr "Standart utseende"
#: inc/admin/meta-boxes.php:33 inc/widgets/widgets.php:21
msgid "Right Sidebar"
msgstr "H&oslash;yre kolonne"
#: inc/admin/meta-boxes.php:38 inc/widgets/widgets.php:32
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Venstre kolonne"
#: inc/admin/meta-boxes.php:43
msgid "No Sidebar Full Width"
msgstr "Ingen sidekolonner, full bredde"
#: inc/admin/meta-boxes.php:48
msgid "No Sidebar Content Centered"
msgstr "Ingen sidekolonner, innhold sentrert"
#: inc/customizer.php:22
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentasjon"
#: inc/customizer.php:26
msgid "Support"
msgstr "Hjelp"
#: inc/customizer.php:30
msgid "View Demo"
msgstr "Se demonstrasjon"
#: inc/customizer.php:34
msgid "Rate This Theme"
msgstr "Vurdér dette temaet"
#: inc/customizer.php:46
msgid "ColorMag Theme Important Links"
msgstr "ColorMag-tema viktige lenker"
#: inc/customizer.php:58
msgid "Important Links"
msgstr "Viktige lenker"
#: inc/customizer.php:67
msgid "Change the Header Settings from here as you want"
msgstr "Endre Header-innstillingene herfra som du &oslash;nsker"
#: inc/customizer.php:69
msgid "Header Options"
msgstr "Header-innstillinger"
#: inc/customizer.php:74
msgid "Breaking News"
msgstr "Siste nytt"
#: inc/customizer.php:87
msgid "Check to enable the breaking news section"
msgstr "Huk av for &aring; aktivere siste nytt-funksjonen"
#: inc/customizer.php:94
msgid "Show Date"
msgstr "Vis dato"
#: inc/customizer.php:107
msgid "Check to show the date in header"
msgstr "Huk av for &aring; vise dato i header"
#: inc/customizer.php:114
msgid "Show Home Icon"
msgstr "Vis hjem-ikon"
#: inc/customizer.php:127
msgid "Check to show the home icon in the primary menu"
msgstr "Huk av for &aring; vise hjem-ikon i hovedmenyen"
#: inc/customizer.php:134
msgid "Sticky Menu"
msgstr "Faststilt meny"
#: inc/customizer.php:147
msgid "Check to enable the sticky behavior of the primary menu"
msgstr "Huk av for &aring; aktivere hovedmeny som er faststilt"
#: inc/customizer.php:154
msgid "Search Icon"
msgstr "S&oslash;ke-ikon"
#: inc/customizer.php:167
msgid "Check to display the Search Icon in the primary menu"
msgstr "Huk av for &aring; vise s&oslash;ke-ikon i hovedmenyen"
#: inc/customizer.php:174
msgid "Random Post"
msgstr "Tilfeldig innlegg"
#: inc/customizer.php:187
msgid "Check to display the Random Post Icon in the primary menu"
msgstr "Huk av for &aring; vise tilfeldig innlegg-ikon i hovedmenyen"
#: inc/customizer.php:195
msgid "Header Logo"
msgstr "Logo i header"
#: inc/customizer.php:206
msgid "Upload logo for your header"
msgstr "Last opp logo i header"
#: inc/customizer.php:219
msgid "Choose the option that you want"
msgstr "Velg den innstillingen du &oslash;nsker"
#: inc/customizer.php:222 inc/customizer.php:760
msgid "Header Logo Only"
msgstr "Kun logo i header"
#: inc/customizer.php:223 inc/customizer.php:761
msgid "Header Text Only"
msgstr "Kun tekst i header"
#: inc/customizer.php:224 inc/customizer.php:762
msgid "Show Both"
msgstr "Vis begge"
#: inc/customizer.php:225 inc/customizer.php:763
msgid "Disable"
msgstr "Deaktiver"
#: inc/customizer.php:232
msgid "Header Image Position"
msgstr "Header-bildets posisjon"
#: inc/customizer.php:244
msgid "Header image display position"
msgstr "Header-bildets visnings-posisjon"
#: inc/customizer.php:247 inc/customizer.php:774
msgid "Display the Header image just above the site title/text."
msgstr "Vis header-bilde rett over side-tittel/tekst"
#: inc/customizer.php:248 inc/customizer.php:775
msgid ""
"Default: Display the Header image between site title/text and the main/"
"primary menu."
msgstr "Standard: Vis header-bilde mellom side-tittel/tekst og hovedmeny"
#: inc/customizer.php:249 inc/customizer.php:776
msgid "Display the Header image below main/primary menu."
msgstr "Vis header-bilde under hovedmeny"
#: inc/customizer.php:261
msgid "Check to make header image link back to home page"
msgstr "Huk av for &aring; gj&oslash;re header-bilde til lenke til forsiden"
#: inc/customizer.php:268
msgid "Change the Design Settings from here as you want"
msgstr "Endre design-innstillingene herfra som du &oslash;nsker"
#: inc/customizer.php:270
msgid "Design Options"
msgstr "Design-alternativer"
#: inc/customizer.php:276
msgid "Front Page Settings"
msgstr "Innstillinger for forsiden"
#: inc/customizer.php:287
msgid "Check to hide blog posts/static page on front page"
msgstr "Huk av for &aring; skjule innlegg/statisk side p&aring; forsiden"
#: inc/customizer.php:294
msgid "Site Layout"
msgstr "Side-utseende"
#: inc/customizer.php:306
msgid "Choose your site layout. The change is reflected in whole site"
msgstr "Velg ditt side-utseende. Endringen gjelder for hele nettstedet"
#: inc/customizer.php:308 inc/customizer.php:787
msgid "Boxed Layout"
msgstr "Boks-utseende"
#: inc/customizer.php:309 inc/customizer.php:788
msgid "Wide Layout"
msgstr "Bredt utseende"
#: inc/customizer.php:379
msgid "Default layout"
msgstr "Standard layout"
#: inc/customizer.php:391
msgid ""
"Select default layout. This layout will be reflected in whole site archives, "
"categories, search page etc. The layout for a single post and page can be "
"controlled from below options"
msgstr ""
"Velg standard utseende. Dette utseendet vil v&aelig;re gjeldende for hele "
"siden inkludert arkiv, kategorier, s&oslash;kesiden mm. Utseendet p&aring; "
"enkeltinnlegg og sider kan bli endret i innstillingene under."
#: inc/customizer.php:405
msgid "Default layout for pages only"
msgstr "Standard utseende kun for sider"
#: inc/customizer.php:417
msgid ""
"Select default layout for pages. This layout will be reflected in all pages "
"unless unique layout is set for specific page"
msgstr ""
"Velg standard utseende for sider. Dette utseendet vil gjelde for alle sider "
"med mindre unikt utseende blir satt for spesifikke sider."
#: inc/customizer.php:431
msgid "Default layout for single posts only"
msgstr "Standard utseende kun for innlegg"
#: inc/customizer.php:443
msgid ""
"Select default layout for single posts. This layout will be reflected in all "
"single posts unless unique layout is set for specific post"
msgstr ""
"Velg standard utseende for innlegg. Dette utseendet vil gjelde for alle "
"innlegg med mindre et unikt utseende blir satt for et spesifikt innlegg"
#: inc/customizer.php:458
msgid "Primary color option"
msgstr "Hovedfarge"
#: inc/customizer.php:469
msgid ""
"This will reflect in links, buttons and many others. Choose a color to match "
"your site"
msgstr ""
"Dette vil vises i lenker, knapper og mange andre alternativer. Velg en farge "
"som passer siden din."
#: inc/customizer.php:492
msgid "Custom CSS"
msgstr "Custom CSS"
#: inc/customizer.php:504
msgid "Write your custom css"
msgstr "Skriv inn custom CSS"
#: inc/customizer.php:513
msgid "Social Options"
msgstr "Sosiale alternativer"
#: inc/customizer.php:514
msgid "Change the Social Links Settings from here as you want"
msgstr "Endre innstillinger for sosiale lenker herfra"
#: inc/customizer.php:520
msgid "Activate social links area"
msgstr "Aktiver omr&aring;det for sosiale lenker"
#: inc/customizer.php:532
msgid "Check to activate social links area"
msgstr "Huk av for &aring; aktivere sosiale lenker"
#: inc/customizer.php:540 inc/header-functions.php:20
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: inc/customizer.php:545 inc/header-functions.php:21
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: inc/customizer.php:550 inc/header-functions.php:22
msgid "Google-Plus"
msgstr "Google-Plus"
#: inc/customizer.php:555 inc/header-functions.php:23
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"
#: inc/customizer.php:560 inc/header-functions.php:24
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"
#: inc/customizer.php:565 inc/header-functions.php:25
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
#: inc/customizer.php:595
msgid "Check to show in new tab"
msgstr "Huk av for &aring; vise i nytt vindu"
#: inc/customizer.php:609
msgid "Change the Additional Settings from here as you want"
msgstr "Endre ekstra innstillinger herfra"
#: inc/customizer.php:611
msgid "Additional Options"
msgstr "Ekstra innstillinger"
#: inc/customizer.php:617
msgid "Activate favicon"
msgstr "Activer favicon"
#: inc/customizer.php:629
msgid "Check to activate favicon. Upload favicon from below option"
msgstr ""
"Huk av for &aring; aktivere favicon. Last opp favicon fra under innstillinger"
#: inc/customizer.php:641
msgid "Upload favicon for your site"
msgstr "Last opp favicon for nettstedet ditt"
#: inc/customizer.php:649
msgid "Related Posts"
msgstr "Relaterte innlegg"
#: inc/customizer.php:661
msgid "Check to activate the related posts"
msgstr "Huk av for a aktivere relaterte innlegg"
#: inc/customizer.php:674
msgid "Related Posts Must Be Shown As:"
msgstr "Relaterte innlegg blir vist som"
#: inc/customizer.php:678 inc/customizer.php:748
msgid "Related Posts By Categories"
msgstr "Relaterte innlegg basert p&aring; kategorier"
#: inc/customizer.php:679 inc/customizer.php:749
msgid "Related Posts By Tags"
msgstr "Relaterte innlegg basert p&aring; tagger"
#: inc/customizer.php:686
msgid "Image Lightbox"
msgstr "Bilde-lightbox"
#: inc/customizer.php:698
msgid "Check to enable the lightbox for the featured images in single post"
msgstr ""
"Huk av for &aring; aktivere bilde-lightbox for fremhevede bilder i innlegg"
#: inc/customizer.php:707
msgid "Category Color Options"
msgstr "Fargeinnstillinger for kategorier"
#: inc/customizer.php:709
msgid "Change the color of each category items as you want."
msgstr "Endre farge for hver kategori"
#: inc/customizer.php:714
msgid "Category Color Settings"
msgstr "Kategori farge-innstillinger"
#: inc/customizer.php:736
#, php-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: inc/functions.php:247 inc/related-posts.php:33 inc/widgets/widgets.php:313
#: inc/widgets/widgets.php:439 inc/widgets/widgets.php:589
#: inc/widgets/widgets.php:746
#, php-format
msgid ""
"<span class=\"posted-on\"><a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" rel=\"bookmark"
"\"><i class=\"fa fa-calendar-o\"></i> %3$s</a></span>"
msgstr ""
"<span class=\"posted-on\"><a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" rel=\"bookmark"
"\"><i class=\"fa fa-calendar-o\"></i> %3$s</a></span>"
#: inc/functions.php:257
msgid "<i class=\"fa fa-comment\"></i> 0 Comment"
msgstr "<i class=\"fa fa-comment\"></i> 0 kommentarer"
#: inc/functions.php:257
msgid "<i class=\"fa fa-comment\"></i> 1 Comment"
msgstr "<i class=\"fa fa-comment\"></i> 1 kommentar"
#: inc/functions.php:257
msgid "<i class=\"fa fa-comments\"></i> % Comments"
msgstr "<i class=\"fa fa-comments\"></i> % kommentarer"
#: inc/functions.php:259
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/functions.php:262
msgid "Edit"
msgstr "Endre"
#: inc/functions.php:356
msgid "Post navigation"
msgstr "Innleggsnavigasjon"
#: inc/functions.php:360 navigation.php:44
msgctxt "Previous post link"
msgid "&larr;"
msgstr "&larr;"
#: inc/functions.php:361 navigation.php:45
msgctxt "Next post link"
msgid "&rarr;"
msgstr "&rarr;"
#: inc/functions.php:366
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Older posts"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Eldre innlegg"
#: inc/functions.php:370
msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Nyere innlegg <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
#: inc/functions.php:396
msgid "Pingback:"
msgstr "Tilbakesporing:"
#: inc/functions.php:396
msgid "(Edit)"
msgstr "(Endre)"
#: inc/functions.php:411
msgid "Post author"
msgstr "Forfatter"
#: inc/functions.php:414
#, php-format
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s p&aring; %2$s"
#: inc/functions.php:422
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Din kommentar avventer moderering."
#: inc/functions.php:427
msgid "Reply"
msgstr "Svar"
#: inc/functions.php:447
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"
#: inc/functions.php:449
msgid "ThemeGrill"
msgstr "ThemeGrill"
#: inc/functions.php:451
#, php-format
msgid "Copyright &copy; %1$s %2$s. All rights reserved."
msgstr "Beskyttet under &aring;ndverksloven &copy; %1$s %2$s. "
#: inc/functions.php:451
#, php-format
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Tema: %1$s av %2$s."
#: inc/functions.php:451
#, php-format
msgid "Powered by %s."
msgstr "Drevet p&aring; %s."
#: inc/functions.php:491
msgid "Latest:"
msgstr "Siste:"
#: inc/functions.php:536
msgid "View a random post"
msgstr "Vis et tilfeldig innlegg"
#: inc/related-posts.php:5
msgid "You May Also Like"
msgstr "Du liker kanskje ogs&aring; dette"
#: inc/widgets/widgets.php:23
msgid "Shows widgets at Right side."
msgstr "Vis widgeter p&aring; h&oslash;yre side"
#: inc/widgets/widgets.php:34
msgid "Shows widgets at Left side."
msgstr "Vis widgeter p&aring; venstre side"
#: inc/widgets/widgets.php:43
msgid "Header Sidebar"
msgstr "Header sidekolonne"
#: inc/widgets/widgets.php:45
msgid "Shows widgets in header section just above the main navigation menu."
msgstr "Viser widgeter i header-delen, rett over hovedmenyen"
#: inc/widgets/widgets.php:54
msgid "Front Page: Slider Area"
msgstr "Hovedside: Slider-omr&aring;de"
#: inc/widgets/widgets.php:56
msgid "Show widget just below menu. Suitable for TG: Featured Cat Slider."
msgstr "Vis widget rett under menyen. Passer for TG: Featured Cat Slider"
#: inc/widgets/widgets.php:65
msgid "Front Page: Area beside slider"
msgstr "Hovedside: Omr&aring;de ved siden av slider"
#: inc/widgets/widgets.php:67
msgid "Show widget beside the slider. Suitable for TG: Highlighted Posts."
msgstr "Vis widget ved siden av slideren.. Passer for TG: Highlighted Posts."
#: inc/widgets/widgets.php:76
msgid "Front Page: Content Top Section"
msgstr "Forside: Innhold topp-seksjonen"
#: inc/widgets/widgets.php:78
msgid "Content Top Section"
msgstr "Innhold topp-seksjonen"
#: inc/widgets/widgets.php:87
msgid "Front Page: Content Middle Left Section"
msgstr "Forside: Innhold, midten, venstre"
#: inc/widgets/widgets.php:89
msgid "Content Middle Left Section"
msgstr "Innhold, midten, venstre"
#: inc/widgets/widgets.php:98
msgid "Front Page: Content Middle Right Section"
msgstr "Forside: Innhold, midten, h&oslash;yre"
#: inc/widgets/widgets.php:100
msgid "Content Middle Right Section"
msgstr "Innhold, midten, h&oslash;yre"
#: inc/widgets/widgets.php:109
msgid "Front Page: Content Bottom Section"
msgstr "Forside: innhold, bunn"
#: inc/widgets/widgets.php:111
msgid "Content Middle Bottom Section"
msgstr "Innhold, midten, bunn"
#: inc/widgets/widgets.php:120
msgid "Contact Page Sidebar"
msgstr "Kontaktside sidekolonne"
#: inc/widgets/widgets.php:122
msgid "Shows widgets on Contact Page Template."
msgstr "Vis widgeter p&aring; kontaktside"
#: inc/widgets/widgets.php:131
msgid "Error 404 Page Sidebar"
msgstr "404-feilside sidekolonne"
#: inc/widgets/widgets.php:133
msgid "Shows widgets on Error 404 page."
msgstr "Vis widgeter p&aring: 404-feilside"
#: inc/widgets/widgets.php:142
msgid "Advertisement Above The Footer"
msgstr "Annonse over footer"
#: inc/widgets/widgets.php:144
msgid "Shows widgets Just Above The Footer, suitable for TG: 728x90 widget."
msgstr "Vis widgeter like over footer, passer for TG: 728x90 widget."
#: inc/widgets/widgets.php:153
msgid "Footer Sidebar One"
msgstr "Footer-kolonne 1"
#: inc/widgets/widgets.php:155
msgid "Shows widgets at footer sidebar one."
msgstr "Vis widgeter i footer-kolonne 1"
#: inc/widgets/widgets.php:164
msgid "Footer Sidebar Two"
msgstr "Footer-kolonne 2"
#: inc/widgets/widgets.php:166
msgid "Shows widgets at footer sidebar two."
msgstr "Vis widgeter i footer-kolonne 2"
#: inc/widgets/widgets.php:175
msgid "Footer Sidebar Three"
msgstr "Footer-kolonne 3"
#: inc/widgets/widgets.php:177
msgid "Shows widgets at footer sidebar three."
msgstr "Vis widgeter i footer-kolonne 3"
#: inc/widgets/widgets.php:186
msgid "Footer Sidebar Four"
msgstr "Footer-kolonne 4"
#: inc/widgets/widgets.php:188
msgid "Shows widgets at footer sidebar four."
msgstr "Vis widgeter i footer-kolonne 4"
#: inc/widgets/widgets.php:212 inc/widgets/widgets.php:342
#: inc/widgets/widgets.php:468 inc/widgets/widgets.php:625
msgid "Display latest posts or posts of specific category"
msgstr "Vis siste innlegg eller innlegg i en spesiell kategori"
#: inc/widgets/widgets.php:214
msgid "TG: Featured Cat Slider"
msgstr "TG: Featured Cat Slider"
#: inc/widgets/widgets.php:227 inc/widgets/widgets.php:357
#: inc/widgets/widgets.php:494 inc/widgets/widgets.php:651
msgid "Number of posts to display:"
msgstr "Antall innlegg &aring; vise"
#: inc/widgets/widgets.php:231 inc/widgets/widgets.php:361
#: inc/widgets/widgets.php:498 inc/widgets/widgets.php:655
msgid "Show latest Posts"
msgstr "Vis siste innlegg"
#: inc/widgets/widgets.php:232 inc/widgets/widgets.php:362
#: inc/widgets/widgets.php:499 inc/widgets/widgets.php:656
msgid "Show posts from a category"
msgstr "Vis innlegg fra en kategori"
#: inc/widgets/widgets.php:235 inc/widgets/widgets.php:365
#: inc/widgets/widgets.php:502 inc/widgets/widgets.php:659
msgid "Select category"
msgstr "Velg kategori"
#: inc/widgets/widgets.php:344
msgid "TG: Highligted Posts"
msgstr "TG: Highligted Posts"
#: inc/widgets/widgets.php:470
msgid "TG: Featured Posts"
msgstr "TG: Featured Posts"
#: inc/widgets/widgets.php:488 inc/widgets/widgets.php:645
#: inc/widgets/widgets.php:802 inc/widgets/widgets.php:903
#: inc/widgets/widgets.php:1005
msgid "Title:"
msgstr "Tittel"
#: inc/widgets/widgets.php:491 inc/widgets/widgets.php:648
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
#: inc/widgets/widgets.php:627
msgid "TG: Featured Posts Vertical"
msgstr "TG: Featured Posts Vertical"
#: inc/widgets/widgets.php:784
msgid "Add your 300x250 Advertisement here"
msgstr "Legg til din 300x250-annonse her"
#: inc/widgets/widgets.php:786
msgid "TG: 300x250 Advertisement"
msgstr "TG: 300x250 Advertisement"
#: inc/widgets/widgets.php:805
msgid "Add your Advertisement 300x250 Images Here"
msgstr "Legg til dine 300x250-annonsebilder her"
#: inc/widgets/widgets.php:807 inc/widgets/widgets.php:908
#: inc/widgets/widgets.php:1015
msgid "Advertisement Image Link "
msgstr "Annonse-lenke p&aring; bilde"
#: inc/widgets/widgets.php:811 inc/widgets/widgets.php:912
#: inc/widgets/widgets.php:1019
msgid "Advertisement Image "
msgstr "Annonse-bilde"
#: inc/widgets/widgets.php:821 inc/widgets/widgets.php:922
#: inc/widgets/widgets.php:1029
msgid "Upload Image"
msgstr "Last opp bilde"
#: inc/widgets/widgets.php:885
msgid "Add your 728x90 Advertisement here"
msgstr "Legg til dine 728x90-annonser her"
#: inc/widgets/widgets.php:887
msgid "TG: 728x90 Advertisement"
msgstr "TG: 728x90 Advertisement"
#: inc/widgets/widgets.php:906
msgid "Add your Advertisement 728x90 Images Here"
msgstr "Legg til dine 728x90-annonsebilder her"
#: inc/widgets/widgets.php:987
msgid "Add your 125x125 Advertisement here"
msgstr "Legg til dine 125x125-annonser her"
#: inc/widgets/widgets.php:989
msgid "TG: 125x125 Advertisement"
msgstr "TG: 125x125 Advertisement"
#: inc/widgets/widgets.php:1008
msgid "Add your Advertisement 125x125 Images Here"
msgstr "Legg til dine 125x125-annonsebilder her"
#: navigation.php:24 navigation.php:36
msgid "&larr; Previous"
msgstr "&larr; Forrige"
#: navigation.php:25 navigation.php:37
msgid "Next &rarr;"
msgstr "Neste &rarr;"
#: no-results.php:18
#, php-format
msgid ""
"Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr ""
"Klar for &aring; publisere ditt f&oslash;rste innlegg? <a href=\"%1$s"
"\">Start her</a>."
#: no-results.php:22
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr ""
"Beklager, ingenting passet med s&oslash;ket ditt. Pr&oslash;v igjen med noen "
"andre ord."
#: no-results.php:27
msgid ""
"It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps "
"searching can help."
msgstr ""
"Vi finner ikke hva du leter etter. Kanskje det kan hjelpe &aring; s&oslash;"
"ke."
#: searchform.php:12
msgid "Search"
msgstr "S&oslash;k"
#: sidebar-left.php:24 sidebar.php:24
msgid "Contact Page"
msgstr "Kontaktside"
#: sidebar-left.php:26
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
#: sidebar-left.php:30 sidebar.php:30
msgid "Example Widget"
msgstr "Eksempel-widget"
#: sidebar-left.php:31 sidebar.php:31
#, php-format
msgid ""
"This is an example widget to show how the %s Sidebar looks by default. You "
"can add custom widgets from the %swidgets screen%s in the admin. If custom "
"widgets is added than this will be replaced by those widgets."
msgstr ""
"Dette er en eksempel-widget som kan vise hvordan %s sidekolonnen ser ut som "
"standard. Du kan legge til flere widgeter fra %swidgets screen%s i "
"administratorpanelet. Hvis widgeter blir lagt til vil de erstatte dette."
#: sidebar.php:26
msgid "Right"
msgstr "H&oslash;yre"